村网通总站 和尚寨村 129048.nync.com 欢迎您!
赵洪恩名字的由来
煤油灯下男人紧紧握着躺在炕上刚生完孩子妻子的手说:“老婆,咱们有自己的孩子了”
“好、好,我们有后啦!”躺在炕上全身无力、面带笑容的妻子说。“你们家有小米吗?”接生婆边洗手边对这个男人说。“啊,没,没有” 男人回过神来不好意思的答道。“有红糖吗?”接生婆接着问道。“没,没有” 男人说完,默默地低下了头。接生婆皱了皱眉头:“哎!你们家怎么啥都没有啊?我先去俺家给你拿点吧,这产妇刚生完孩子得补补,回来后你给她熬点粥。”男人抬起头红臊着脸连连点头说:“好、好,我们以后会报答您的”
接生婆就匆匆的走了。时间不长,接生婆拿两个小袋子回来,对男人说:“你快去熬小米粥吧。”男人应了一声接过袋子,去了外面。
接生婆:“真是苦命的人呐!转头看着孩子笑呵呵的说:不过听这孩子哭的这么响亮,身体会很健康的,将来一定会有出息的,以后你们就等着享福吧。”接生婆随即坐到炕边对男人的妻子安慰的说
妻子愧疚的说:“我真不知道怎么感谢您!这三更半夜让您受累,还拿您的东西,我们全家在心里会永远记住您的恩情的。”
接生婆没有再多说什么,不久男人端了小米粥来,放了红糖,用筷子搅好后放到了妻子炕边。
男人:“好啦,趁热喝吧”转头对着接生婆:“俺家太穷了,多亏您的小米和红糖啊!改天一定谢谢您!”
接生婆:“对了,我刚才还拿了俩鸡蛋,放着兜里忘了,你明天早晨给她煮了。”边说边从兜里拿出来俩鸡蛋递给男人。
男人激动的接过来说:“我一辈子也忘不了您,等孩子长大了,也让他报答您!”
女人也说:“大娘,托您的福,我们一定不会忘了您。”
接生婆说:“我知道,不用这么见外,都是邻里街坊的。我看也没什么事了,我先回去了。”说着站起来就往外走,男人赶紧起来跟着送出门去,在大门口接生婆又嘱咐了男人一番就回去了。
男人回到屋里,女人问道:“如科,咱有孩子了,这孩子叫什么名字好呢?”
男人也有点劳累了,说:“恩,先不要多想了,你太累了,先睡一觉,明天再说吧。”
几个月后,开始下雨, 接连一个星期,连降大雨,导致上游溃坝,洪水暴发,连降大雨,这就是1963年的洪水暴发......
村里的水位连日渐长,水位在第二天暴涨,村里开始组织所有的青壮年,用铁锨在村子周围的低洼区域用土垫高,防止村外涌进的大水,后来控制不住,各自散去,都在各自的家周围堆砌,第四日水位再次暴涨,村里低洼地带的村民都被淹了,一部分村民家的水,达到二米多深。父亲回忆说幸好我的父母家,当时是全村较高的地方,所在的小巷一共3户人家,被淹的村民都挤到我们这里来,会游泳的人有的潜水出去拿食物,有的趁机在水中抓鱼,聚在我们家的人有很多,又吵又闹的好几天,母亲每天紧紧抱着我,蜷在角落,仿佛这不是我们的家.....几天后,水终于逐渐的退下去....人们陆续地离开了我们家。
这天吃饭的时候母亲说:“他爹,这水也下去了,日子还得照常过,咱上面也没有老人了,咱的孩子你也该想个名了?”
“好,让我想想……”父亲点点头回答。
“他娘,你看这次上洪水,咱们家基本没受什么影响,孩子也很健康,这些天,幸亏村里来避难的人让我们和孩子有各种吃的,我们也让村里的人有个容身之处,这场洪水看来是来帮助我们的。”
娘:“你这一说,好像是啊!诶?让你给孩子起名字呢,你说这干啥?”
爹:“我想既然这场洪水对咱们有恩,咱们孩子的名字是不是应该和这场大水有关。”
娘:“恩……,好,可是那叫什么好呢?”
爹:“恩……,叫……叫…洪水、大水、来水?叫什么好呢?”皱起了眉头!
娘:“你想的名字,咋那么俗气呢?一听,就觉得没什么出息!”
爹:“恩,那……那……我在想想!”一脸窘态。
父亲一边吃饭,一边小声的嘀咕:“这…场…洪…水…对…咱…们…有…恩,洪…水…的…恩…情,洪…水…有…恩,洪…恩,洪恩?……洪恩?”
突然父亲一拍大腿,猛地站了起来,把桌子差点都掀翻了,碗筷都掉在了地上,但是父亲并没有顾那么多,兴奋的大声说道:“叫洪恩,叫洪恩,就叫赵洪恩,哈哈哈……”
“啊!”母亲吓了一跳,急忙起身往后退。
“你发什么癔症呢?”母亲生气的大声问。
“我想到了,就叫赵洪恩。”父亲开心的说道。
母亲想了想:“好!洪恩,赵洪恩!”
父亲开心地一溜烟跑进屋子里看看正熟睡中的我。
洪水过后,人们都各自忙于家庭的修缮、和土地的修整和复耕……生活的车轮还要继续。
人们忙于过年前的事,
天气寒冷,几个月过去了,到了春天.....
母亲带领我出去大街上玩耍
村民甲:“领孩子玩啦,这小家伙胖乎乎的,起名了吗?”对着母亲说
娘:“叫洪恩,你这会不忙啦?”
村民甲:“不忙,我整天没啥事,闲串串,你要有针线活我帮你干啊”
娘:“没啥针线活,就这三口人,也好做”
村民甲:“来,让我抱抱”我扭头来到母亲身边
我:“不”还说不清话
娘:“喊奶奶”母亲示意对我说
我:“奶………”
村民甲:“好小儿,真听话”
娘:“你在这把,我领孩子回家该做饭了”
村民甲:“你去吧”